Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 94 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 94]
﴿وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث﴾ [الإسرَاء: 94]
| Hadi Abdollahian Shcho zavazhav lyudyam z viryachykh koly kerivnytstvu prybuv yim yikhniy kazhuchomu, BOH posylayutʹ lyudsʹkyy buduchy yak kur'yerom  | 
| Hadi Abdollahian Що заважав людям з вірячих коли керівництву прибув їм їхній кажучому, БОГ посилають людський будучи як кур'єром  | 
| Mykhaylo Yakubovych Pislya toho, yak pryyshov do nykh pryamyy shlyakh, lyudyam zavadylo uviruvaty tilʹky te, shcho vony skazaly: «Nevzhe Allah poslantsem vidpravyv lyudynu?»  | 
| Mykhaylo Yakubovych Після того, як прийшов до них прямий шлях, людям завадило увірувати тільки те, що вони сказали: «Невже Аллаг посланцем відправив людину?»  | 
| Yakubovych Pislya toho, yak pryyshov do nykh pryamyy shlyakh, lyudyam zavadylo uviruvaty tilʹky te, shcho vony skazaly: «Nevzhe Allah poslantsem vidpravyv lyudynu  | 
| Yakubovych Після того, як прийшов до них прямий шлях, людям завадило увірувати тільки те, що вони сказали: «Невже Аллаг посланцем відправив людину  |