Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
Hadi Abdollahian vynuvatyy pobachatʹ Peklo, ta zdiysnyatʹ shcho vony vpadutʹ u tse. Vony budutʹ ne maty vtechi zvidty |
Hadi Abdollahian винуватий побачать Пекло, та здійснять що вони впадуть у це. Вони будуть не мати втечі звідти |
Mykhaylo Yakubovych Hrishnyky pobachatʹ vohonʹ i podumayutʹ, shcho same tse — yikhnye mistse. I ne znaydutʹ vony poryatunku vid nʹoho |
Mykhaylo Yakubovych Грішники побачать вогонь і подумають, що саме це — їхнє місце. І не знайдуть вони порятунку від нього |
Yakubovych Hrishnyky pobachatʹ vohonʹ i podumayutʹ, shcho same tse — yikhnye mistse. I ne znaydutʹ vony poryatunku vid nʹoho |
Yakubovych Грішники побачать вогонь і подумають, що саме це — їхнє місце. І не знайдуть вони порятунку від нього |