×

Він зробив мене благословенним [усюди], де б я не був, зобов’язав мене 19:31 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Maryam ⮕ (19:31) ayat 31 in Ukrainian

19:31 Surah Maryam ayat 31 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Maryam ayat 31 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 31]

Він зробив мене благословенним [усюди], де б я не був, зобов’язав мене молитися й давати закят, доки я буду жити

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا, باللغة الأوكرانية

﴿وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا﴾ [مَريَم: 31]

Hadi Abdollahian
Vin zrobyv meni blahoslovennyy de zavhodno ya idu, ta nakazanyy meni shchob zauvazhyty Kontaktni Molytvy (Salat) ta obov'yazkova dobrodiynistʹ (Zakat) dlya takoho dovhoho yak ya zhyvoho
Hadi Abdollahian
Він зробив мені благословенний де завгодно я іду, та наказаний мені щоб зауважити Контактні Молитви (Salat) та обов'язкова добродійність (Zakat) для такого довгого як я живого
Mykhaylo Yakubovych
Vin zrobyv mene blahoslovennym [usyudy], de b ya ne buv, zobovʺyazav mene molytysya y davaty zakyat, doky ya budu zhyty
Mykhaylo Yakubovych
Він зробив мене благословенним [усюди], де б я не був, зобов’язав мене молитися й давати закят, доки я буду жити
Yakubovych
Vin zrobyv mene blahoslovennym [usyudy], de b ya ne buv, zobovʺyazav mene molytysya y davaty zakyat, doky ya budu zhyty
Yakubovych
Він зробив мене благословенним [усюди], де б я не був, зобов’язав мене молитися й давати закят, доки я буду жити
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek