Quran with Ukrainian translation - Surah Maryam ayat 42 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 42]
﴿إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا﴾ [مَريَم: 42]
Hadi Abdollahian Vin skazav yoho batʹkovi, "O miy batʹko, chomu vy obozhnyuyete shcho mozhete ni chuyete, ni dyvytesʹ, ne dopomahayete vam u budʹ-yakomu shlyakhu |
Hadi Abdollahian Він сказав його батькові, "O мій батько, чому ви обожнюєте що можете ні чуєте, ні дивитесь, не допомагаєте вам у будь-якому шляху |
Mykhaylo Yakubovych Koly vin skazav svoyemu batʹkovi: «Batʹku miy! Chomu ty poklonyayeshsya tomu, shcho ne chuye y ne bachytʹ i ne poryatuye tebe ni vid choho |
Mykhaylo Yakubovych Коли він сказав своєму батькові: «Батьку мій! Чому ти поклоняєшся тому, що не чує й не бачить і не порятує тебе ні від чого |
Yakubovych Koly vin skazav svoyemu batʹkovi: «Batʹku miy! Chomu ty poklonyayeshsya tomu, shcho ne chuye y ne bachytʹ i ne poryatuye tebe ni vid choho |
Yakubovych Коли він сказав своєму батькові: «Батьку мій! Чому ти поклоняєшся тому, що не чує й не бачить і не порятує тебе ні від чого |