×

Коли виконаєте необхідні приписи, то згадуйте Аллага так, як ви згадуєте батьків 2:200 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:200) ayat 200 in Ukrainian

2:200 Surah Al-Baqarah ayat 200 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]

Коли виконаєте необхідні приписи, то згадуйте Аллага так, як ви згадуєте батьків ваших, або й ще сильніше. І є серед людей такі, які говорять: «Господи наш! Обдаруй нас у житті земному!» Такі не матимуть частки у житті наступному

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس, باللغة الأوكرانية

﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]

Hadi Abdollahian
Odnoho razu vy zavershuyete vashi obryady, vy budete prodovzhyty svyatkuvaty BOHA tomu shcho vy svyatkuyete vashykh vlasnykh batʹkiv, abo navitʹ krashche. Deyaki lyudy by skazaly, "Nash Lord, dayutʹ nam tse svit," v toy chas, yak ne mayutʹ aktsiyi u U maybutnʹomu
Hadi Abdollahian
Одного разу ви завершуєте ваші обряди, ви будете продовжити святкувати БОГА тому що ви святкуєте ваших власних батьків, або навіть краще. Деякі люди би сказали, "Наш Лорд, дають нам це світ," в той час, як не мають акції у У майбутньому
Mykhaylo Yakubovych
Koly vykonayete neobkhidni prypysy, to z·haduyte Allaha tak, yak vy z·haduyete batʹkiv vashykh, abo y shche sylʹnishe. I ye sered lyudey taki, yaki hovoryatʹ: «Hospody nash! Obdaruy nas u zhytti zemnomu!» Taki ne matymutʹ chastky u zhytti nastupnomu
Mykhaylo Yakubovych
Коли виконаєте необхідні приписи, то згадуйте Аллага так, як ви згадуєте батьків ваших, або й ще сильніше. І є серед людей такі, які говорять: «Господи наш! Обдаруй нас у житті земному!» Такі не матимуть частки у житті наступному
Yakubovych
Koly vykonayete neobkhidni prypysy, to z·haduyte Allaha tak, yak vy z·haduyete batʹkiv vashykh, abo y shche sylʹnishe. I ye sered lyudey taki, yaki hovoryatʹ: «Hospody nash! Obdaruy nas u zhytti zemnomu!» Taki ne matymutʹ chastky u zhytti nastupnomu
Yakubovych
Коли виконаєте необхідні приписи, то згадуйте Аллага так, як ви згадуєте батьків ваших, або й ще сильніше. І є серед людей такі, які говорять: «Господи наш! Обдаруй нас у житті земному!» Такі не матимуть частки у житті наступному
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek