×

Розлучення можливе два рази. Після цього потрібно або утримати дружину за звичаєм, 2:229 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:229) ayat 229 in Ukrainian

2:229 Surah Al-Baqarah ayat 229 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 229 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 229]

Розлучення можливе два рази. Після цього потрібно або утримати дружину за звичаєм, або відпустити її з миром. Вам не дозволено привласнювати щось із дарованого їй, хіба як обоє ви боїтесь, що не дотримаєтесь обмежень Аллага. А якщо ви боїтесь, що вони не дотримаються обмежень Аллага, то не буде їм гріха, якщо вони відкуплять розлучення. Ось такими є обмеження Аллага, тож не порушуйте їх! А ті, які порушують обмеження Аллага, ось вони і є нечестивцями

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا, باللغة الأوكرانية

﴿الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا﴾ [البَقَرَة: 229]

Hadi Abdollahian
Divorce mozhe retracted dvichi. divorced zhinka povynna buty dozvolena shchob prozhyty u tomu zhe dodomu amicably, abo lyshayutʹ tse amicably. Ne zakonno dlya cholovika vzyaty zadniy budʹ shcho vin dav yiy. Ale, para mozhe bo shcho vony mozhutʹ porushyty BOZHYY zakon. Yakshcho ye strakh shcho vony mozhutʹ porushyty BOZHYY zakon, vony ne zdiysnyuyutʹ pomylku yakshcho druzhyna okhoche daye zadnya shchob ni vona vybyraye. Tse - BOZHI zakony; ne porushte yikh. Tsey khto porushuyutʹ BOZHI zakony yavlyayutʹ soboyu unjust
Hadi Abdollahian
Divorce може retracted двічі. divorced жінка повинна бути дозволена щоб прожити у тому же додому amicably, або лишають це amicably. Не законно для чоловіка взяти задній будь що він дав їй. Але, пара може бо що вони можуть порушити БОЖИЙ закон. Якщо є страх що вони можуть порушити БОЖИЙ закон, вони не здійснюють помилку якщо дружина охоче дає задня щоб ні вона вибирає. Це - БОЖІ закони; не поруште їх. Цей хто порушують БОЖІ закони являють собою unjust
Mykhaylo Yakubovych
Rozluchennya mozhlyve dva razy. Pislya tsʹoho potribno abo utrymaty druzhynu za zvychayem, abo vidpustyty yiyi z myrom. Vam ne dozvoleno pryvlasnyuvaty shchosʹ iz darovanoho yiy, khiba yak oboye vy boyitesʹ, shcho ne dotrymayetesʹ obmezhenʹ Allaha. A yakshcho vy boyitesʹ, shcho vony ne dotrymayutʹsya obmezhenʹ Allaha, to ne bude yim hrikha, yakshcho vony vidkuplyatʹ rozluchennya. Osʹ takymy ye obmezhennya Allaha, tozh ne porushuyte yikh! A ti, yaki porushuyutʹ obmezhennya Allaha, osʹ vony i ye nechestyvtsyamy
Mykhaylo Yakubovych
Розлучення можливе два рази. Після цього потрібно або утримати дружину за звичаєм, або відпустити її з миром. Вам не дозволено привласнювати щось із дарованого їй, хіба як обоє ви боїтесь, що не дотримаєтесь обмежень Аллага. А якщо ви боїтесь, що вони не дотримаються обмежень Аллага, то не буде їм гріха, якщо вони відкуплять розлучення. Ось такими є обмеження Аллага, тож не порушуйте їх! А ті, які порушують обмеження Аллага, ось вони і є нечестивцями
Yakubovych
Rozluchennya mozhlyve dva razy. Pislya tsʹoho potribno abo utrymaty druzhynu za zvychayem, abo vidpustyty yiyi z myrom. Vam ne dozvoleno pryvlasnyuvaty shchosʹ iz darovanoho yiy, khiba yak oboye vy boyitesʹ, shcho ne dotrymayetesʹ obmezhenʹ Allaha. A yakshcho vy boyitesʹ, shcho vony ne dotrymayutʹsya obmezhenʹ Allaha, to ne bude yim hrikha, yakshcho vony vidkuplyatʹ rozluchennya. Osʹ takymy ye obmezhennya Allaha, tozh ne porushuyte yikh! A ti, yaki porushuyutʹ obmezhennya Allaha, osʹ vony i ye nechestyvtsyamy
Yakubovych
Розлучення можливе два рази. Після цього потрібно або утримати дружину за звичаєм, або відпустити її з миром. Вам не дозволено привласнювати щось із дарованого їй, хіба як обоє ви боїтесь, що не дотримаєтесь обмежень Аллага. А якщо ви боїтесь, що вони не дотримаються обмежень Аллага, то не буде їм гріха, якщо вони відкуплять розлучення. Ось такими є обмеження Аллага, тож не порушуйте їх! А ті, які порушують обмеження Аллага, ось вони і є нечестивцями
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek