Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 38 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 38]
﴿قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا﴾ [البَقَرَة: 38]
Hadi Abdollahian My skazaly, "Znyzhayemosʹ zvidty, vsi vy. Koly kerivnytstvo prybuvaye do vas z Meni, tsykh khto sliduyutʹ za Moyim kerivnytstvom bude ne maty strakha, ne bude vony sumuyutʹ |
Hadi Abdollahian Ми сказали, "Знижаємось звідти, всі ви. Коли керівництво прибуває до вас з Мені, цих хто слідують за Моїм керівництвом буде не мати страха, не буде вони сумують |
Mykhaylo Yakubovych I skazaly My: «Vyyditʹ zvidty vsi!» A yakshcho pryyde vid Mene do vas pryamyy shlyakh, to ti, khto ytyme pryamym shlyakhom Moyim, ne matymutʹ strakhu y ne budutʹ zasmucheni |
Mykhaylo Yakubovych І сказали Ми: «Вийдіть звідти всі!» А якщо прийде від Мене до вас прямий шлях, то ті, хто йтиме прямим шляхом Моїм, не матимуть страху й не будуть засмучені |
Yakubovych I skazaly My: «Vyyditʹ zvidty vsi!» A yakshcho pryyde vid Mene do vas pryamyy shlyakh, to ti, khto ytyme pryamym shlyakhom Moyim, ne matymutʹ strakhu y ne budutʹ zasmucheni |
Yakubovych І сказали Ми: «Вийдіть звідти всі!» А якщо прийде від Мене до вас прямий шлях, то ті, хто йтиме прямим шляхом Моїм, не матимуть страху й не будуть засмучені |