Quran with Ukrainian translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]
﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]
Hadi Abdollahian (Moses) skazalo, "O Aaron, shcho tse shcho zavazhalo vam, koly vy pobachyly yikh zablukayetesya |
Hadi Abdollahian (Moses) сказало, "O Aaron, що це що заважало вам, коли ви побачили їх заблукаєтеся |
Mykhaylo Yakubovych A toy skazav: «O Harune! Shcho zavadylo tobi, koly ty pobachyv omanu yikhnyu |
Mykhaylo Yakubovych А той сказав: «О Гаруне! Що завадило тобі, коли ти побачив оману їхню |
Yakubovych A toy skazav: «O Harune! Shcho zavadylo tobi, koly ty pobachyv omanu yikhnyu |
Yakubovych А той сказав: «О Гаруне! Що завадило тобі, коли ти побачив оману їхню |