×

Musa (Moses)] said: "O Harun (Aaron)! What stopped you when you saw 20:92 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:92) ayat 92 in English

20:92 Surah Ta-Ha ayat 92 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]

Musa (Moses)] said: "O Harun (Aaron)! What stopped you when you saw them going astray

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا, باللغة الإنجليزية

﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]

Al Bilal Muhammad Et Al
Moses said, “O Aaron, what kept you back, when you saw them going wrong
Ali Bakhtiari Nejad
He (Moses) said: Aaron, what kept you back when you saw them losing the (right) path
Ali Quli Qarai
He said, ‘O Aaron! What kept you, when you saw them going astray
Ali Unal
(Having returned, and unaware of Aaron’s warning, Moses) said: "O Aaron! What prevented you, when you saw them gone astray
Hamid S Aziz
Said he (Moses), "O Aaron! What prevented you, when you did see them go astray
John Medows Rodwell
He said, "O Aaron! when thou sawest that they had gone astray, what hindered thee
Literal
He said: "You Aaron what prevented/forbid you when you saw/understood them misguided
Mir Anees Original
He (Musa) said, "O Harun! what prevented you, when you saw them going astray
Mir Aneesuddin
He (Moses) said, "O Aaron! what prevented you, when you saw them going astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek