Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Hadi Abdollahian Yomu nalezhytʹ kozhnomu u nebi ta zemli, ta tsiy u Yo ye nikoly nadto zukhvalyy ne obozhnyuvaty Yoho, ne roblyatʹ vony kolysʹ waver |
Hadi Abdollahian Йому належить кожному у небі та землі, та цій у Йо є ніколи надто зухвалий не обожнювати Його, не роблять вони колись waver |
Mykhaylo Yakubovych Yomu nalezhatʹ usi, khto na nebesakh i na zemli! A ti, khto poryad iz Nym, ne horduyutʹ pokloninnyam Yomu y ne vtomlyuyutʹsya |
Mykhaylo Yakubovych Йому належать усі, хто на небесах і на землі! А ті, хто поряд із Ним, не гордують поклонінням Йому й не втомлюються |
Yakubovych Yomu nalezhatʹ usi, khto na nebesakh i na zemli! A ti, khto poryad iz Nym, ne horduyutʹ pokloninnyam Yomu y ne vtomlyuyutʹsya |
Yakubovych Йому належать усі, хто на небесах і на землі! А ті, хто поряд із Ним, не гордують поклонінням Йому й не втомлюються |