Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
| Hadi Abdollahian Yomu nalezhytʹ kozhnomu u nebi ta zemli, ta tsiy u Yo ye nikoly nadto zukhvalyy ne obozhnyuvaty Yoho, ne roblyatʹ vony kolysʹ waver | 
| Hadi Abdollahian Йому належить кожному у небі та землі, та цій у Йо є ніколи надто зухвалий не обожнювати Його, не роблять вони колись waver | 
| Mykhaylo Yakubovych Yomu nalezhatʹ usi, khto na nebesakh i na zemli! A ti, khto poryad iz Nym, ne horduyutʹ pokloninnyam Yomu y ne vtomlyuyutʹsya | 
| Mykhaylo Yakubovych Йому належать усі, хто на небесах і на землі! А ті, хто поряд із Ним, не гордують поклонінням Йому й не втомлюються | 
| Yakubovych Yomu nalezhatʹ usi, khto na nebesakh i na zemli! A ti, khto poryad iz Nym, ne horduyutʹ pokloninnyam Yomu y ne vtomlyuyutʹsya | 
| Yakubovych Йому належать усі, хто на небесах і на землі! А ті, хто поряд із Ним, не гордують поклонінням Йому й не втомлюються |