×

Воістину, тих, які увірували й робили добрі справи, Аллаг введе до садів, 22:14 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-hajj ⮕ (22:14) ayat 14 in Ukrainian

22:14 Surah Al-hajj ayat 14 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 14 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[الحج: 14]

Воістину, тих, які увірували й робили добрі справи, Аллаг введе до садів, де течуть ріки. Воістину, Аллаг чинить, як побажає

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة الأوكرانية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 14]

Hadi Abdollahian
BOH dopuskaye tsi khto vvazhayutʹ ta vedutʹ spravedlyve zhyttya u park z techuchymy potokamy. Vse ye z·hidno z BOZHYM bude
Hadi Abdollahian
БОГ допускає ці хто вважають та ведуть справедливе життя у парк з течучими потоками. Все є згідно з БОЖИМ буде
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki uviruvaly y robyly dobri spravy, Allah vvede do sadiv, de techutʹ riky. Voistynu, Allah chynytʹ, yak pobazhaye
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, тих, які увірували й робили добрі справи, Аллаг введе до садів, де течуть ріки. Воістину, Аллаг чинить, як побажає
Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki uviruvaly y robyly dobri spravy, Allah vvede do sadiv, de techutʹ riky. Voistynu, Allah chynytʹ, yak pobazhaye
Yakubovych
Воістину, тих, які увірували й робили добрі справи, Аллаг введе до садів, де течуть ріки. Воістину, Аллаг чинить, як побажає
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek