×

Щоразу, коли вони бажатимуть вийти звідти й позбутися розпачу, їх повертатимуть назад: 22:22 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in Ukrainian

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

Щоразу, коли вони бажатимуть вийти звідти й позбутися розпачу, їх повертатимуть назад: «Скуштуйте палючої кари!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة الأوكرانية

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

Hadi Abdollahian
Koly zavhodno vony probuyutʹ do vykhodu take neshchastya, vony budutʹ prymushuvatysya nazad: "Pokusht ahoniyu horyachoyi
Hadi Abdollahian
Коли завгодно вони пробують до виходу таке нещастя, вони будуть примушуватися назад: "Покушт агонію горячої
Mykhaylo Yakubovych
Shchorazu, koly vony bazhatymutʹ vyyty zvidty y pozbutysya rozpachu, yikh povertatymutʹ nazad: «Skushtuyte palyuchoyi kary!»
Mykhaylo Yakubovych
Щоразу, коли вони бажатимуть вийти звідти й позбутися розпачу, їх повертатимуть назад: «Скуштуйте палючої кари!»
Yakubovych
Shchorazu, koly vony bazhatymutʹ vyyty zvidty y pozbutysya rozpachu, yikh povertatymutʹ nazad: «Skushtuyte palyuchoyi kary
Yakubovych
Щоразу, коли вони бажатимуть вийти звідти й позбутися розпачу, їх повертатимуть назад: «Скуштуйте палючої кари
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek