Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 37 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾ 
[المؤمنُون: 37]
﴿إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين﴾ [المؤمنُون: 37]
| Hadi Abdollahian My tilʹky zhyvemo tse zhyttya - my zhyvemo ta vmyrayemo - ta my budemo nikoly resurrected | 
| Hadi Abdollahian Ми тільки живемо це життя - ми живемо та вмираємо - та ми будемо ніколи resurrected | 
| Mykhaylo Yakubovych Nemaye nichoho, krim zemnoho zhyttya. My pomyrayemo, my zhyvemo y ne voskresnemo | 
| Mykhaylo Yakubovych Немає нічого, крім земного життя. Ми помираємо, ми живемо й не воскреснемо | 
| Yakubovych Nemaye nichoho, krim zemnoho zhyttya. My pomyrayemo, my zhyvemo y ne voskresnemo | 
| Yakubovych Немає нічого, крім земного життя. Ми помираємо, ми живемо й не воскреснемо |