Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 38 - النور - Page - Juz 18
﴿لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾ 
[النور: 38]
﴿ليجزيهم الله أحسن ما عملوا ويزيدهم من فضله والله يرزق من يشاء﴾ [النور: 38]
| Hadi Abdollahian BOH zvychayno nahorodytʹ yikh dlya yikhnikh harnykh pratsʹ, ta bude yim zlyvy z Yoho charivnistyu. BOH zabezpechuye dlya whomever Vin wills bez mezh  | 
| Hadi Abdollahian БОГ звичайно нагородить їх для їхніх гарних праць, та буде їм зливи з Його чарівністю. БОГ забезпечує для whomever Він wills без меж  | 
| Mykhaylo Yakubovych shchob Allah nahorodyv yikh za naykrashche z toho, shcho vony robyly, ta shche dodav iz lasky Svoyeyi. Allah nadilyaye, koho pobazhaye, bez vidplaty  | 
| Mykhaylo Yakubovych щоб Аллаг нагородив їх за найкраще з того, що вони робили, та ще додав із ласки Своєї. Аллаг наділяє, кого побажає, без відплати  | 
| Yakubovych shchob Allah nahorodyv yikh za naykrashche z toho, shcho vony robyly, ta shche dodav iz lasky Svoyeyi. Allah nadilyaye, koho pobazhaye, bez vidplaty  | 
| Yakubovych щоб Аллаг нагородив їх за найкраще з того, що вони робили, та ще додав із ласки Своєї. Аллаг наділяє, кого побажає, без відплати  |