Quran with Ukrainian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 197]
﴿أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 197]
| Hadi Abdollahian tse ne dostatniy znak dlya nykh shcho tse bulo vidome do vchenykh sered Ditey Izrayilya |
| Hadi Abdollahian це не достатній знак для них що це було відоме до вчених серед Дітей Ізраїля |
| Mykhaylo Yakubovych Chy ne ye znamennyam dlya nykh te, shcho yoho znayutʹ ucheni syniv Israyilya |
| Mykhaylo Yakubovych Чи не є знаменням для них те, що його знають учені синів Ісраїля |
| Yakubovych Chy ne ye znamennyam dlya nykh te, shcho yoho znayutʹ ucheni syniv Israyilya |
| Yakubovych Чи не є знаменням для них те, що його знають учені синів Ісраїля |