Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 46 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النَّمل: 46]
﴿قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون﴾ [النَّمل: 46]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "O moyi lyudy, chomu vy hasten zdiysnyty zlo zamistʹ harnykh pratsʹ? Yakby tilʹky vy blahayete BOHA dlya forgiveness, vy mozhete dosyahnuty myloserdya |
Hadi Abdollahian Він сказав, "O мої люди, чому ви hasten здійснити зло замість гарних праць? Якби тільки ви благаєте БОГА для forgiveness, ви можете досягнути милосердя |
Mykhaylo Yakubovych Vin skazav: «O narode miy! Chomu vy namahayetesya pryskoryty zlo, a ne dobro? Chomu vy ne prosyte v Allaha proshchennya — mozhlyvo, Vin zmyluyetʹsya nad vamy?» |
Mykhaylo Yakubovych Він сказав: «О народе мій! Чому ви намагаєтеся прискорити зло, а не добро? Чому ви не просите в Аллага прощення — можливо, Він змилується над вами?» |
Yakubovych Vin skazav: «O narode miy! Chomu vy namahayetesya pryskoryty zlo, a ne dobro? Chomu vy ne prosyte v Allaha proshchennya — mozhlyvo, Vin zmyluyetʹsya nad vamy |
Yakubovych Він сказав: «О народе мій! Чому ви намагаєтеся прискорити зло, а не добро? Чому ви не просите в Аллага прощення — можливо, Він змилується над вами |