Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 92 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ﴾
[النَّمل: 92]
﴿وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما﴾ [النَّمل: 92]
Hadi Abdollahian Ta shchob deklamuvaty Quran. Whoever keruyetʹsya keruyetʹsya dlya yoho vlasnyy harnyy, ta yakshcho vony zablukayutʹsya, todi kazhutʹ, "ya ye prosto warner |
Hadi Abdollahian Та щоб декламувати Quran. Whoever керується керується для його власний гарний, та якщо вони заблукаються, тоді кажуть, "я є просто warner |
Mykhaylo Yakubovych y chytaty Koran. Khto yde pryamym shlyakhom, ide nym lyshe dlya sebe». A tomu, khto zbyvsya zi shlyakhu, skazhy: «YA tilʹky zasterihach!» |
Mykhaylo Yakubovych й читати Коран. Хто йде прямим шляхом, іде ним лише для себе». А тому, хто збився зі шляху, скажи: «Я тільки застерігач!» |
Yakubovych y chytaty Koran. Khto yde pryamym shlyakhom, ide nym lyshe dlya sebe». A tomu, khto zbyvsya zi shlyakhu, skazhy: «YA tilʹky zasterihach |
Yakubovych й читати Коран. Хто йде прямим шляхом, іде ним лише для себе». А тому, хто збився зі шляху, скажи: «Я тільки застерігач |