Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 10 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 10]
﴿وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا﴾ [القَصَص: 10]
| Hadi Abdollahian rozum Moses' maty rosla tak tryvozhna shcho vona mayzhe viddala yoho identychnistʹ. Ale my posylyly yiyi sertse, shchob zrobyty yiy viruyuchyy |
| Hadi Abdollahian розум Moses' мати росла так тривожна що вона майже віддала його ідентичність. Але ми посилили її серце, щоб зробити їй віруючий |
| Mykhaylo Yakubovych Sertse materi Musy sporozhnilo. Vona bula hotova vidkrytysya, ale My ukripyly yiyi sertse, shchob vona bula viruyuchoyu |
| Mykhaylo Yakubovych Серце матері Муси спорожніло. Вона була готова відкритися, але Ми укріпили її серце, щоб вона була віруючою |
| Yakubovych Sertse materi Musy sporozhnilo. Vona bula hotova vidkrytysya, ale My ukripyly yiyi sertse, shchob vona bula viruyuchoyu |
| Yakubovych Серце матері Муси спорожніло. Вона була готова відкритися, але Ми укріпили її серце, щоб вона була віруючою |