Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 13 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 13]
﴿فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله﴾ [القَصَص: 13]
Hadi Abdollahian Otzhe, my restavruvaly yoho do yoho materi, aby zadovolʹnyty yiyi, usuyemo yiyi pilkuyetʹsya, ta shchob dozvolyty yiy znayemo shcho BOZHA obitsyanka yavlyaye soboyu pravdu. Ale, bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian Отже, ми реставрували його до його матері, аби задовольнити її, усуємо її пілкується, та щоб дозволити їй знаємо що БОЖА обіцянка являє собою правду. Але, більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Tak My povernuly yoho materi, shchob utishyty ochi yiyi, shchob vona ne sumuvala y znala, shcho obitsyanka Allaha pravdyva! Ale bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Так Ми повернули його матері, щоб утішити очі її, щоб вона не сумувала й знала, що обіцянка Аллага правдива! Але більшість із них не знає |
Yakubovych Tak My povernuly yoho materi, shchob utishyty ochi yiyi, shchob vona ne sumuvala y znala, shcho obitsyanka Allaha pravdyva! Ale bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Так Ми повернули його матері, щоб утішити очі її, щоб вона не сумувала й знала, що обіцянка Аллага правдива! Але більшість із них не знає |