Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 43 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 43]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس﴾ [القَصَص: 43]
Hadi Abdollahian My daly Moses svyate pysannya - pislya vynyshchyvshy poperedni heneratsiyi, ta pislya toho yak vstanovlyuvaty pryklady cherez nykh - shchob zabezpechyty enlightenment dlya lyudey, ta kerivnytstvo, ta myloserdya, shcho vony mozhutʹ vzyaty uvahu |
Hadi Abdollahian Ми дали Moses святе писання - після винищивши попередні генерації, та після того як встановлювати приклади через них - щоб забезпечити enlightenment для людей, та керівництво, та милосердя, що вони можуть взяти увагу |
Mykhaylo Yakubovych Znyshchyvshy pershi pokolinnya, My daruvaly Musi Pysannya yak yasni nastanovy dlya lyudey, pryamyy shlyakh i mylistʹ — mozhlyvo, vony zamyslyatʹsya |
Mykhaylo Yakubovych Знищивши перші покоління, Ми дарували Мусі Писання як ясні настанови для людей, прямий шлях і милість — можливо, вони замисляться |
Yakubovych Znyshchyvshy pershi pokolinnya, My daruvaly Musi Pysannya yak yasni nastanovy dlya lyudey, pryamyy shlyakh i mylistʹ — mozhlyvo, vony zamyslyatʹsya |
Yakubovych Знищивши перші покоління, Ми дарували Мусі Писання як ясні настанови для людей, прямий шлях і милість — можливо, вони замисляться |