×

Невже вони не бачать, як Аллаг створює творіння вперше, а потім творить 29:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:19) ayat 19 in Ukrainian

29:19 Surah Al-‘Ankabut ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 19 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 19]

Невже вони не бачать, як Аллаг створює творіння вперше, а потім творить знову? Воістину, це легко для Аллага

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على, باللغة الأوكرانية

﴿أو لم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على﴾ [العَنكبُوت: 19]

Hadi Abdollahian
Mayutʹ vony ne dyvylysya yak BOH zapochatkovuye stvorennya, todi Povtoryuye tse? Tse ye lehke dlya BOHA zrobyty
Hadi Abdollahian
Мають вони не дивилися як БОГ започатковує створення, тоді Повторює це? Це є легке для БОГА зробити
Mykhaylo Yakubovych
Nevzhe vony ne bachatʹ, yak Allah stvoryuye tvorinnya vpershe, a potim tvorytʹ znovu? Voistynu, tse lehko dlya Allaha
Mykhaylo Yakubovych
Невже вони не бачать, як Аллаг створює творіння вперше, а потім творить знову? Воістину, це легко для Аллага
Yakubovych
Nevzhe vony ne bachatʹ, yak Allah stvoryuye tvorinnya vpershe, a potim tvorytʹ znovu? Voistynu, tse lehko dlya Allaha
Yakubovych
Невже вони не бачать, як Аллаг створює творіння вперше, а потім творить знову? Воістину, це легко для Аллага
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek