Quran with Ukrainian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 38 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 38]
﴿وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [العَنكبُوت: 38]
Hadi Abdollahian Analohichno, 'Aad ta Thamoud (buly vynyshcheni). Tse robytʹsya proyavlyayete do vas cherez yikhni ruyiny. Chort prykrasyv yikhni pratsi u yikhnikh ochakh, ta vidviv yikh z shlyakhu, nezvazhayuchy na te, shcho vony ochi |
Hadi Abdollahian Аналогічно, 'Aad та Thamoud (були винищені). Це робиться проявляєте до вас через їхні руїни. Чорт прикрасив їхні праці у їхніх очах, та відвів їх з шляху, незважаючи на те, що вони очі |
Mykhaylo Yakubovych I adyty, i samudyty! Vy zh bachyte yikhni zhytla! Shaytan prykrasyv yim uchynky yikhni ta zbyv zi shlyakhu, khocha vony y buly uvazhnymy |
Mykhaylo Yakubovych І адити, і самудити! Ви ж бачите їхні житла! Шайтан прикрасив їм учинки їхні та збив зі шляху, хоча вони й були уважними |
Yakubovych I adyty, i samudyty! Vy zh bachyte yikhni zhytla! Shaytan prykrasyv yim uchynky yikhni ta zbyv zi shlyakhu, khocha vony y buly uvazhnymy |
Yakubovych І адити, і самудити! Ви ж бачите їхні житла! Шайтан прикрасив їм учинки їхні та збив зі шляху, хоча вони й були уважними |