Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]
Hadi Abdollahian Tsey khto disbelieved mozhe nikoly ne buty dopomozhenyy yikhnimy hroshamy abo yikhnimy ditʹmy proty BOHA. Vony zaznaly Pekla, prychomu vony perebuyutʹ zavzhdy |
Hadi Abdollahian Цей хто disbelieved може ніколи не бути допоможений їхніми грошами або їхніми дітьми проти БОГА. Вони зазнали Пекла, причому вони перебують завжди |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, tym, yaki ne uviruvaly, niyak ne dopomozhe ni mayno yikhnye, ni dity yikhni. Vony ye zhytelyamy vohnyu — i budutʹ vony tam doviku |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, тим, які не увірували, ніяк не допоможе ні майно їхнє, ні діти їхні. Вони є жителями вогню — і будуть вони там довіку |
Yakubovych Voistynu, tym, yaki ne uviruvaly, niyak ne dopomozhe ni mayno yikhnye, ni dity yikhni. Vony ye zhytelyamy vohnyu — i budutʹ vony tam doviku |
Yakubovych Воістину, тим, які не увірували, ніяк не допоможе ні майно їхнє, ні діти їхні. Вони є жителями вогню — і будуть вони там довіку |