Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 168 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 168]
﴿الذين قالوا لإخوانهم وقعدوا لو أطاعونا ما قتلوا قل فادرءوا عن أنفسكم﴾ [آل عِمران: 168]
Hadi Abdollahian Vony skazaly yikhnikh rodychiv, tomu shcho vony zalyshylysya zzadu, "Maly vony pidkorylysya nam, vony by ne buly ubyti." Skazhitʹ, "Todi zavazhayete vashiy vlasniy smerti, yakshcho vy ye pravdyvi |
Hadi Abdollahian Вони сказали їхніх родичів, тому що вони залишилися ззаду, "Мали вони підкорилися нам, вони би не були убиті." Скажіть, "Тоді заважаєте вашій власній смерті, якщо ви є правдиві |
Mykhaylo Yakubovych Tse vony, sydyachy vdoma, hovoryly svoyim bratam: «Yakby vy poslukhalysya nas, to vas ne vbyvaly b!» Skazhy: «Vidvernitʹ zhe smertʹ vid samykh sebe, yakshcho vy pravdyvi!» |
Mykhaylo Yakubovych Це вони, сидячи вдома, говорили своїм братам: «Якби ви послухалися нас, то вас не вбивали б!» Скажи: «Відверніть же смерть від самих себе, якщо ви правдиві!» |
Yakubovych Tse vony, sydyachy vdoma, hovoryly svoyim bratam: «Yakby vy poslukhalysya nas, to vas ne vbyvaly b!» Skazhy: «Vidvernitʹ zhe smertʹ vid samykh sebe, yakshcho vy pravdyvi |
Yakubovych Це вони, сидячи вдома, говорили своїм братам: «Якби ви послухалися нас, то вас не вбивали б!» Скажи: «Відверніть же смерть від самих себе, якщо ви правдиві |