Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 25 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[لُقمَان: 25]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل﴾ [لُقمَان: 25]
Hadi Abdollahian Yakshcho vy prosyte yikh, "Khto utvoryv nebo ta zemlyu, "vony skazhutʹ, "BOH." Skazhitʹ, "Pokhvala musytʹ BOH." Dosi, bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian Якщо ви просите їх, "Хто утворив небо та землю, "вони скажуть, "БОГ." Скажіть, "Похвала мусить БОГ." Досі, більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho ty spytayesh yikh: «Khto stvoryv nebesa y zemlyu?» — to vony neodminno skazhutʹ: «Allah!» Skazhy yim: «Khvala Allahu!» Ale bilʹshistʹ iz nykh ne rozumiye |
Mykhaylo Yakubovych Якщо ти спитаєш їх: «Хто створив небеса й землю?» — то вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Скажи їм: «Хвала Аллагу!» Але більшість із них не розуміє |
Yakubovych Yakshcho ty spytayesh yikh: «Khto stvoryv nebesa y zemlyu?» — to vony neodminno skazhutʹ: «Allah!» Skazhy yim: «Khvala Allahu!» Ale bilʹshistʹ iz nykh ne rozumiye |
Yakubovych Якщо ти спитаєш їх: «Хто створив небеса й землю?» — то вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Скажи їм: «Хвала Аллагу!» Але більшість із них не розуміє |