Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 27 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[لُقمَان: 27]
﴿ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة﴾ [لُقمَان: 27]
Hadi Abdollahian Yakshcho vsi dereva na zemli buly zrobleni u ruchky, ta okean postachav chornylo, dodavsya semy bilʹshe okeaniv, slova BOHA by ne pobihly. BOH ye Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Якщо всі дерева на землі були зроблені у ручки, та океан постачав чорнило, додався семи більше океанів, слова БОГА би не побігли. БОГ є Могутній, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Yakby vsi dereva zemli peretvorylysya na trostyny dlya pysʹma, a do morya dodaly b ishche sim moriv, to y todi ne vycherpalysya b slova Allaha. Voistynu, Allah — Velykyy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Якби всі дерева землі перетворилися на тростини для письма, а до моря додали б іще сім морів, то й тоді не вичерпалися б слова Аллага. Воістину, Аллаг — Великий, Мудрий |
Yakubovych Yakby vsi dereva zemli peretvorylysya na trostyny dlya pysʹma, a do morya dodaly b ishche sim moriv, to y todi ne vycherpalysya b slova Allaha. Voistynu, Allah — Velykyy, Mudryy |
Yakubovych Якби всі дерева землі перетворилися на тростини для письма, а до моря додали б іще сім морів, то й тоді не вичерпалися б слова Аллага. Воістину, Аллаг — Великий, Мудрий |