Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 29 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[لُقمَان: 29]
﴿ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل﴾ [لُقمَان: 29]
Hadi Abdollahian vy ne zdiysnyuyete shcho BOH zlyvaye nich u denʹ ta zlyvaye denʹ u nich, ta shcho Vin zdiysnyv sontse ta misyatsʹ u vashiy sluzhbi, kozhniy bihayuchiy u yoho orbiti dlya spetsyfichnoho zhyttya promizhok, ta shcho BOH tsilkom Cognizant vse vy |
Hadi Abdollahian ви не здійснюєте що БОГ зливає ніч у день та зливає день у ніч, та що Він здійснив сонце та місяць у вашій службі, кожній бігаючій у його орбіті для специфічного життя проміжок, та що БОГ цілком Cognizant все ви |
Mykhaylo Yakubovych Nevzhe ty ne bachysh, shcho Allah skorochuye nich ta podovzhuye neyu denʹ, a takozh skorochuye denʹ i podovzhuye nym nich? Vin pidkoryv Sobi sontse y misyatsʹ, yaki rukhayutʹsya za vstanovlenym poryadkom, i Allah use znaye pro vchynky vashi |
Mykhaylo Yakubovych Невже ти не бачиш, що Аллаг скорочує ніч та подовжує нею день, а також скорочує день і подовжує ним ніч? Він підкорив Собі сонце й місяць, які рухаються за встановленим порядком, і Аллаг усе знає про вчинки ваші |
Yakubovych Nevzhe ty ne bachysh, shcho Allah skorochuye nich ta podovzhuye neyu denʹ, a takozh skorochuye denʹ i podovzhuye nym nich? Vin pidkoryv Sobi sontse y misyatsʹ, yaki rukhayutʹsya za vstanovlenym poryadkom, i Allah use znaye pro vchynky vashi |
Yakubovych Невже ти не бачиш, що Аллаг скорочує ніч та подовжує нею день, а також скорочує день і подовжує ним ніч? Він підкорив Собі сонце й місяць, які рухаються за встановленим порядком, і Аллаг усе знає про вчинки ваші |