×

Для тих, які увірували й робили добро, сади раю стануть гостинним притулком 32:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah As-Sajdah ⮕ (32:19) ayat 19 in Ukrainian

32:19 Surah As-Sajdah ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]

Для тих, які увірували й робили добро, сади раю стануть гостинним притулком — за те, що робили вони

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون, باللغة الأوكرانية

﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]

Hadi Abdollahian
Yak dlya tsykh khto vvazhayutʹ ta vedutʹ spravedlyve zhyttya, vony zasluzhyly vichnyy Ray. Takyy yikhniy abode, v obmin na yikhni pratsi
Hadi Abdollahian
Як для цих хто вважають та ведуть справедливе життя, вони заслужили вічний Рай. Такий їхній abode, в обмін на їхні праці
Mykhaylo Yakubovych
Dlya tykh, yaki uviruvaly y robyly dobro, sady rayu stanutʹ hostynnym prytulkom — za te, shcho robyly vony
Mykhaylo Yakubovych
Для тих, які увірували й робили добро, сади раю стануть гостинним притулком — за те, що робили вони
Yakubovych
Dlya tykh, yaki uviruvaly y robyly dobro, sady rayu stanutʹ hostynnym prytulkom — za te, shcho robyly vony
Yakubovych
Для тих, які увірували й робили добро, сади раю стануть гостинним притулком — за те, що робили вони
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek