Quran with Ukrainian translation - Surah FaTir ayat 2 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[فَاطِر: 2]
﴿ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا﴾ [فَاطِر: 2]
Hadi Abdollahian Koly zlyvy BOHA lyudy z myloserdyam, niyaka syla ne mozhe zupynyty tse. Ta yakshcho Vin utrymuye tse, niyaka syla, za vynyatkom Vin, ne mozhe poslaty tse. Vin yavlyaye soboyu Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Коли зливи БОГА люди з милосердям, ніяка сила не може зупинити це. Та якщо Він утримує це, ніяка сила, за винятком Він, не може послати це. Він являє собою Могутній, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Nikhto ne strymaye mylosti, yaku Allah vidkryvaye lyudyam. A te, shcho strymaye Vin sam, uzhe ne zishle nikhto. A Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Ніхто не стримає милості, яку Аллаг відкриває людям. А те, що стримає Він сам, уже не зішле ніхто. А Він — Всемогутній, Мудрий |
Yakubovych Nikhto ne strymaye mylosti, yaku Allah vidkryvaye lyudyam. A te, shcho strymaye Vin sam, uzhe ne zishle nikhto. A Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Yakubovych Ніхто не стримає милості, яку Аллаг відкриває людям. А те, що стримає Він сам, уже не зішле ніхто. А Він — Всемогутній, Мудрий |