×

Знамення для них — ніч, від якої Ми віддаляємо день, і вони 36:37 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ya-Sin ⮕ (36:37) ayat 37 in Ukrainian

36:37 Surah Ya-Sin ayat 37 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ya-Sin ayat 37 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ﴾
[يسٓ: 37]

Знамення для них — ніч, від якої Ми віддаляємо день, і вони опиняються в темряві

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون, باللغة الأوكرانية

﴿وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون﴾ [يسٓ: 37]

Hadi Abdollahian
Inshyy znak dlya nykh yavlyaye soboyu nich: my usuyemo daylight zvidty, whereupon vony ye u temryavi
Hadi Abdollahian
Інший знак для них являє собою ніч: ми усуємо daylight звідти, whereupon вони є у темряві
Mykhaylo Yakubovych
Znamennya dlya nykh — nich, vid yakoyi My viddalyayemo denʹ, i vony opynyayutʹsya v temryavi
Mykhaylo Yakubovych
Знамення для них — ніч, від якої Ми віддаляємо день, і вони опиняються в темряві
Yakubovych
Znamennya dlya nykh — nich, vid yakoyi My viddalyayemo denʹ, i vony opynyayutʹsya v temryavi
Yakubovych
Знамення для них — ніч, від якої Ми віддаляємо день, і вони опиняються в темряві
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek