Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zumar ayat 68 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 68]
﴿ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من﴾ [الزُّمَر: 68]
| Hadi Abdollahian rih bude dutysya, whereupon kozhnyy u nebi ta zemli bude vrazhatysya nesvidomyy, krim tsykh khto bude ekonomytysya BOHOM. Todi yomu bude dutysya inshyy raz, whereupon vony budutʹ vse zbilʹshennya, dyvyvshysya | 
| Hadi Abdollahian ріг буде дутися, whereupon кожний у небі та землі буде вражатися несвідомий, крім цих хто буде економитися БОГОМ. Тоді йому буде дутися інший раз, whereupon вони будуть все збільшення, дивившися | 
| Mykhaylo Yakubovych Zasurmlyatʹ u rih, i ti, khto na nebesakh i na zemli, budutʹ urazheni, krim tykh, koho pobazhaye [zalyshyty] Allah! A potim zasurmlyatʹ ishche raz, i todi vony vstanutʹ i budutʹ dyvytysya | 
| Mykhaylo Yakubovych Засурмлять у ріг, і ті, хто на небесах і на землі, будуть уражені, крім тих, кого побажає [залишити] Аллаг! А потім засурмлять іще раз, і тоді вони встануть і будуть дивитися | 
| Yakubovych Zasurmlyatʹ u rih, i ti, khto na nebesakh i na zemli, budutʹ urazheni, krim tykh, koho pobazhaye [zalyshyty] Allah! A potim zasurmlyatʹ ishche raz, i todi vony vstanutʹ i budutʹ dyvytysya | 
| Yakubovych Засурмлять у ріг, і ті, хто на небесах і на землі, будуть уражені, крім тих, кого побажає [залишити] Аллаг! А потім засурмлять іще раз, і тоді вони встануть і будуть дивитися |