Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]
﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]
Hadi Abdollahian Vony mozhutʹ nikoly ne fathom greatness BOHA. Vsya zemlya ye v mezhakh Yoho kulaka na Dni Resurrection. Faktychno, vsesvit z·hynayutʹsya v mezhakh Yoho prava ruka. Vin glorified; Vin znachno nadto vysoko nahori potrebuye budʹ-yakykh partneriv |
Hadi Abdollahian Вони можуть ніколи не fathom greatness БОГА. Вся земля є в межах Його кулака на Дні Resurrection. Фактично, всесвіт згинаються в межах Його права рука. Він glorified; Він значно надто високо нагорі потребує будь-яких партнерів |
Mykhaylo Yakubovych Vony ne otsinyly Allaha hidnoyu miroyu! Usya zemlya bude Yoho zhmeneyu v Denʹ Voskresinnya, a nebesa budutʹ z·hornuti Yoho pravytseyu! Prechystyy Vin i Vyshchyy za te, shcho Yomu dodayutʹ u pokloninni |
Mykhaylo Yakubovych Вони не оцінили Аллага гідною мірою! Уся земля буде Його жменею в День Воскресіння, а небеса будуть згорнуті Його правицею! Пречистий Він і Вищий за те, що Йому додають у поклонінні |
Yakubovych Vony ne otsinyly Allaha hidnoyu miroyu! Usya zemlya bude Yoho zhmeneyu v Denʹ Voskresinnya, a nebesa budutʹ z·hornuti Yoho pravytseyu! Prechystyy Vin i Vyshchyy za te, shcho Yomu dodayutʹ u pokloninni |
Yakubovych Вони не оцінили Аллага гідною мірою! Уся земля буде Його жменею в День Воскресіння, а небеса будуть згорнуті Його правицею! Пречистий Він і Вищий за те, що Йому додають у поклонінні |