Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 40 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 40]
﴿إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من﴾ [النِّسَاء: 40]
Hadi Abdollahian BOH ne zapodiyuye vahu atomu nespravedlyvosti. Navpaky, Vin mnozhytʹ mahistralʹ vynahorody dlya spravedlyvoyi roboty, ta harantuye z Yoho velyka vynahoroda |
Hadi Abdollahian БОГ не заподіює вагу атому несправедливості. Навпаки, Він множить магістраль винагороди для справедливої роботи, та гарантує з Його велика винагорода |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, Allah nikoho ne skryvdytʹ navitʹ na vahu poroshynky. A yakshcho vchynok bude dobrym, to Vin podvoyitʹ yoho i daruye vid Sebe velyku vynahorodu |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, Аллаг нікого не скривдить навіть на вагу порошинки. А якщо вчинок буде добрим, то Він подвоїть його і дарує від Себе велику винагороду |
Yakubovych Voistynu, Allah nikoho ne skryvdytʹ navitʹ na vahu poroshynky. A yakshcho vchynok bude dobrym, to Vin podvoyitʹ yoho i daruye vid Sebe velyku vynahorodu |
Yakubovych Воістину, Аллаг нікого не скривдить навіть на вагу порошинки. А якщо вчинок буде добрим, то Він подвоїть його і дарує від Себе велику винагороду |