Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 47 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا ﴾
[النِّسَاء: 47]
﴿ياأيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نـزلنا مصدقا لما معكم من قبل﴾ [النِّسَاء: 47]
Hadi Abdollahian O vy kotri otrymaly svyate pysannya, vy budete viryty v shcho my vidkryvayemo herein, pidtverdzhuyuchy yaki vy, pered tym, yak my vyhanyayemo pevni oblychchya zaslaty, abo zasudzhuyemo yikh tomu shcho my zasudyly tsi khto desecrated Sabbath. BOZHA komanda robytʹsya |
Hadi Abdollahian O ви котрі отримали святе писання, ви будете вірити в що ми відкриваємо herein, підтверджуючи які ви, перед тим, як ми виганяємо певні обличчя заслати, або засуджуємо їх тому що ми засудили ці хто desecrated Sabbath. БОЖА команда робиться |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yakym dano Pysannya! Uviruyte v te, shcho zislaly My yak pidtverdzhennya toho, shcho ye u vas, doky My ne sterly vashi oblychchya ta ne skrutyly yikh vam abo y ne proklyaly vas, yak proklyaly porushnykiv suboty! Zdiysnyvsya zh nakaz Allaha |
Mykhaylo Yakubovych О ви, яким дано Писання! Увіруйте в те, що зіслали Ми як підтвердження того, що є у вас, доки Ми не стерли ваші обличчя та не скрутили їх вам або й не прокляли вас, як прокляли порушників суботи! Здійснився ж наказ Аллага |
Yakubovych O vy, yakym dano Pysannya! Uviruyte v te, shcho zislaly My yak pidtverdzhennya toho, shcho ye u vas, doky My ne sterly vashi oblychchya ta ne skrutyly yikh vam abo y ne proklyaly vas, yak proklyaly porushnykiv suboty! Zdiysnyvsya zh nakaz Allaha |
Yakubovych О ви, яким дано Писання! Увіруйте в те, що зіслали Ми як підтвердження того, що є у вас, доки Ми не стерли ваші обличчя та не скрутили їх вам або й не прокляли вас, як прокляли порушників суботи! Здійснився ж наказ Аллага |