Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
Hadi Abdollahian Shcho yavlyaye soboyu denʹ koly vy mozhete pobazhaty povernutysya navkolo ta tikayete. Ale nichoho ne zakhystyte vas todi z BOHA. Whomever BOH posylaye astray, nichoho ne mozhe keruvaty yo |
Hadi Abdollahian Що являє собою день коли ви можете побажати повернутися навколо та тікаєте. Але нічого не захистите вас тоді з БОГА. Whomever БОГ посилає astray, нічого не може керувати йо |
Mykhaylo Yakubovych Denʹ, koly vy povernete nazad, ale nikhto ne zakhystytʹ vas vid Allaha! Koho Allah zibʺye zi shlyakhu, tomu ne bude providnyka |
Mykhaylo Yakubovych День, коли ви повернете назад, але ніхто не захистить вас від Аллага! Кого Аллаг зіб’є зі шляху, тому не буде провідника |
Yakubovych Denʹ, koly vy povernete nazad, ale nikhto ne zakhystytʹ vas vid Allaha! Koho Allah zibʺye zi shlyakhu, tomu ne bude providnyka |
Yakubovych День, коли ви повернете назад, але ніхто не захистить вас від Аллага! Кого Аллаг зіб’є зі шляху, тому не буде провідника |