×

Хто робить добро, робить це для себе самого, а хто робить зло, 41:46 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Fussilat ⮕ (41:46) ayat 46 in Ukrainian

41:46 Surah Fussilat ayat 46 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]

Хто робить добро, робить це для себе самого, а хто робить зло, робить це проти себе самого. А Господь твій не чинить із рабами несправедливо

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد, باللغة الأوكرانية

﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]

Hadi Abdollahian
Whoever pratsi righteousness tak dlya yoho vlasnyy harnyy, ta whoever pratsi zlo tak do yoho vlasnoho zbytku. Vash Lord nikoly ne unjust do lyudey
Hadi Abdollahian
Whoever праці righteousness так для його власний гарний, та whoever праці зло так до його власного збитку. Ваш Лорд ніколи не unjust до людей
Mykhaylo Yakubovych
Khto robytʹ dobro, robytʹ tse dlya sebe samoho, a khto robytʹ zlo, robytʹ tse proty sebe samoho. A Hospodʹ tviy ne chynytʹ iz rabamy nespravedlyvo
Mykhaylo Yakubovych
Хто робить добро, робить це для себе самого, а хто робить зло, робить це проти себе самого. А Господь твій не чинить із рабами несправедливо
Yakubovych
Khto robytʹ dobro, robytʹ tse dlya sebe samoho, a khto robytʹ zlo, robytʹ tse proty sebe samoho. A Hospodʹ tviy ne chynytʹ iz rabamy nespravedlyvo
Yakubovych
Хто робить добро, робить це для себе самого, а хто робить зло, робить це проти себе самого. А Господь твій не чинить із рабами несправедливо
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek