×

Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У 43:20 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:20) ayat 20 in Ukrainian

43:20 Surah Az-Zukhruf ayat 20 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 20 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 20]

Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У них немає про це знання, тож вони лише займаються вигадками

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن, باللغة الأوكرانية

﴿وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن﴾ [الزُّخرُف: 20]

Hadi Abdollahian
Vony navitʹ skazaly, "Yakshcho naybilʹsh Dobrozychlyvyy willed, my by ne obozhnyuvaly yikh." Vony ne mayutʹ bazy dlya takoyi pretenziyi; vony tilʹky prypuskayutʹ
Hadi Abdollahian
Вони навіть сказали, "Якщо найбільш Доброзичливий willed, ми би не обожнювали їх." Вони не мають бази для такої претензії; вони тільки припускають
Mykhaylo Yakubovych
Vony hovoryatʹ: «Yakby Mylostyvyy pobazhav, to my ne poklonyalysya b yim!» U nykh nemaye pro tse znannya, tozh vony lyshe zaymayutʹsya vyhadkamy
Mykhaylo Yakubovych
Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У них немає про це знання, тож вони лише займаються вигадками
Yakubovych
Vony hovoryatʹ: «Yakby Mylostyvyy pobazhav, to my ne poklonyalysya b yim!» U nykh nemaye pro tse znannya, tozh vony lyshe zaymayutʹsya vyhadkamy
Yakubovych
Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У них немає про це знання, тож вони лише займаються вигадками
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek