Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 58 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 58]
﴿وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم﴾ [الزُّخرُف: 58]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, tse krashche obozhnyuyutʹ nashykh bohiv, abo shchob obozhnyuyutʹ yoho?" Vony skazaly tse tilʹky sperechatysya z vamy. Diysno, vony lyudy shcho pryyednalysya do opozytsiyi |
Hadi Abdollahian Вони сказали, це краще обожнюють наших богів, або щоб обожнюють його?" Вони сказали це тільки сперечатися з вами. Дійсно, вони люди що приєдналися до опозиції |
Mykhaylo Yakubovych Vony hovoryatʹ: «Krashchi nashi bohy chy vin?» Vony navodyatʹ tobi tsey pryklad lyshe zarady superechky. Voistynu, vony — lyudy, yaki sperechayutʹsya |
Mykhaylo Yakubovych Вони говорять: «Кращі наші боги чи він?» Вони наводять тобі цей приклад лише заради суперечки. Воістину, вони — люди, які сперечаються |
Yakubovych Vony hovoryatʹ: «Krashchi nashi bohy chy vin?» Vony navodyatʹ tobi tsey pryklad lyshe zarady superechky. Voistynu, vony — lyudy, yaki sperechayutʹsya |
Yakubovych Вони говорять: «Кращі наші боги чи він?» Вони наводять тобі цей приклад лише заради суперечки. Воістину, вони — люди, які сперечаються |