×

And say: "Are our aliha (gods) better or is he ['Iesa (Jesus)]?" 43:58 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:58) ayat 58 in English

43:58 Surah Az-Zukhruf ayat 58 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 58 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 58]

And say: "Are our aliha (gods) better or is he ['Iesa (Jesus)]?" They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. [(See VV. 21:97-101) - The Quran

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم, باللغة الإنجليزية

﴿وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم﴾ [الزُّخرُف: 58]

Al Bilal Muhammad Et Al
And they said, “Are our gods best, or is he?” This was presented to you only for argument. Yes, they are a contentious people
Ali Bakhtiari Nejad
And they said: are our gods better or is he? They only gave you (this example) to argue. No, but they are argumentative people
Ali Quli Qarai
They say, ‘Are our gods better or he?’ They cite him to you only for the sake of contention. Indeed, they are a contentious lot
Ali Unal
And they say, "Are our deities better or is he?" They put it to you only for disputation. Indeed, they are a people addicted to contentiousness
Hamid S Aziz
And they say, "Are our gods better, or is he?" They raise not the objection save by way of disputation; nay, they are a contentious people
John Medows Rodwell
And they said, "Are our gods or is he the better?" They put this forth to thee only in the spirit of dispute. Yea, they are a contentious people
Literal
And they said: "Are our gods better or He?" They did not give it (the question) to you except arguing/disputing (E), but they are a nation disputing/controverting
Mir Anees Original
and say, “Are our gods better or he?” They do not strike you (with) this statement but for disputation. No, they are a disputing people
Mir Aneesuddin
and say, “Are our gods better or he?” They do not strike you (with) this statement but for disputation. No, they are a disputing people
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek