Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 66 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 66]
﴿هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الزُّخرُف: 66]
Hadi Abdollahian vony chekayutʹ Hodyny (Denʹ Vyroku) shchob prybuty yim raptom koly vony naymenshi ochikuyutʹ tse |
Hadi Abdollahian вони чекають Години (День Вироку) щоб прибути їм раптом коли вони найменші очікують це |
Mykhaylo Yakubovych Nevzhe vony chekayutʹ chohosʹ inshoho, a ne Chasu, yakyy pryyde do nykh raptovo, koly vony tsʹoho y ne chekatymutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Невже вони чекають чогось іншого, а не Часу, який прийде до них раптово, коли вони цього й не чекатимуть |
Yakubovych Nevzhe vony chekayutʹ chohosʹ inshoho, a ne Chasu, yakyy pryyde do nykh raptovo, koly vony tsʹoho y ne chekatymutʹ |
Yakubovych Невже вони чекають чогось іншого, а не Часу, який прийде до них раптово, коли вони цього й не чекатимуть |