Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 71]
﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]
| Hadi Abdollahian Proponuvaly yim budutʹ zolotysti tatsi ta chashky, ta vony znaydutʹ vse bazhannya serdenʹok ta ochi bazhannya. Vy zhyvete tam zavzhdy  | 
| Hadi Abdollahian Пропонували їм будуть золотисті таці та чашки, та вони знайдуть все бажання серденьок та очі бажання. Ви живете там завжди  | 
| Mykhaylo Yakubovych Yikh budutʹ obkhodyty iz zolotymy tarilkamy y chashamy. Tam vony matymutʹ use, choho prahnutʹ dushi ta v chomu znakhodyatʹ nasolodu ochi. Tam vy budete vichno  | 
| Mykhaylo Yakubovych Їх будуть обходити із золотими тарілками й чашами. Там вони матимуть усе, чого прагнуть душі та в чому знаходять насолоду очі. Там ви будете вічно  | 
| Yakubovych Yikh budutʹ obkhodyty iz zolotymy tarilkamy y chashamy. Tam vony matymutʹ use, choho prahnutʹ dushi ta v chomu znakhodyatʹ nasolodu ochi. Tam vy budete vichno  | 
| Yakubovych Їх будуть обходити із золотими тарілками й чашами. Там вони матимуть усе, чого прагнуть душі та в чому знаходять насолоду очі. Там ви будете вічно  |