Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "O nashi lyudy, my pochuly knyhu tse bulo vidkryti pislya Moses, ta pidtverdzhuye poperedni svyati pysannya. Tse dovidnyky do pravdy; pravoruch shlyakh |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "O наші люди, ми почули книгу це було відкриті після Moses, та підтверджує попередні святі писання. Це довідники до правди; праворуч шлях |
Mykhaylo Yakubovych Vony skazaly: «O narode nash! Voistynu, my slukhaly Pysannya, yake zislano pislya Musy ta pidtverdzhuye te, shcho bulo do nʹoho; vono provadytʹ do istyny ta do pryamoho shlyakhu |
Mykhaylo Yakubovych Вони сказали: «О народе наш! Воістину, ми слухали Писання, яке зіслано після Муси та підтверджує те, що було до нього; воно провадить до істини та до прямого шляху |
Yakubovych Vony skazaly: «O narode nash! Voistynu, my slukhaly Pysannya, yake zislano pislya Musy ta pidtverdzhuye te, shcho bulo do nʹoho; vono provadytʹ do istyny ta do pryamoho shlyakhu |
Yakubovych Вони сказали: «О народе наш! Воістину, ми слухали Писання, яке зіслано після Муси та підтверджує те, що було до нього; воно провадить до істини та до прямого шляху |