Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 9 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأحقَاف: 9]
﴿قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا﴾ [الأحقَاف: 9]
Hadi Abdollahian Kazhu, "ya ye ne riznyy z inshykh kur'yeriv. YA ne mayu ideyi shcho vidbudusʹ meni abo do vas. YA tilʹky slidkuyu shcho vidkryvayetʹsya do meni. YA ne ye bilʹsh nizh hlybokyy warner |
Hadi Abdollahian Кажу, "я є не різний з інших кур'єрів. Я не маю ідеї що відбудусь мені або до вас. Я тільки слідкую що відкривається до мені. Я не є більш ніж глибокий warner |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «YA ne ye chymosʹ novym sered poslantsiv i ya ne znayu, shcho stanetʹsya zi mnoyu ta vamy. YA lyshe ydu za tym, shcho vidkryto meni. I ya lyshe nesu vid Nʹoho do vas yasnu perestorohu!» |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Я не є чимось новим серед посланців і я не знаю, що станеться зі мною та вами. Я лише йду за тим, що відкрито мені. І я лише несу від Нього до вас ясну пересторогу!» |
Yakubovych Skazhy: «YA ne ye chymosʹ novym sered poslantsiv i ya ne znayu, shcho stanetʹsya zi mnoyu ta vamy. YA lyshe ydu za tym, shcho vidkryto meni. I ya lyshe nesu vid Nʹoho do vas yasnu perestorohu |
Yakubovych Скажи: «Я не є чимось новим серед посланців і я не знаю, що станеться зі мною та вами. Я лише йду за тим, що відкрито мені. І я лише несу від Нього до вас ясну пересторогу |