Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 8 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الأحقَاف: 8]
﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا﴾ [الأحقَاف: 8]
Hadi Abdollahian Koly yak kazhutʹ, "Vin vyhotovyv tse," kazhu, "Yakshcho ya vyhotovyv tse, todi vy ne mozhete zakhystyty meni z BOHA. Vin znaye tsilkom vse vy zamyshlyayete. Vin bude dostatniy tomu shcho svidok mizh meni ta vy. Vin yavlyaye soboyu Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian Коли як кажуть, "Він виготовив це," кажу, "Якщо я виготовив це, тоді ви не можете захистити мені з БОГА. Він знає цілком все ви замишляєте. Він буде достатній тому що свідок між мені та ви. Він являє собою Forgiver, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych Nevzhe vony hovoryatʹ: «Vin vyhadav yoho»? Skazhy: «Yakshcho ya vyhadav yoho, to vy niyak ne zakhystyte mene vid Allaha! Vin krashche znaye pro vashi balachky; dostatnʹo Yoho yak svidka mizh mnoyu ta vamy. A Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy!» |
Mykhaylo Yakubovych Невже вони говорять: «Він вигадав його»? Скажи: «Якщо я вигадав його, то ви ніяк не захистите мене від Аллага! Він краще знає про ваші балачки; достатньо Його як свідка між мною та вами. А Він — Прощаючий, Милосердний!» |
Yakubovych Nevzhe vony hovoryatʹ: «Vin vyhadav yoho»? Skazhy: «Yakshcho ya vyhadav yoho, to vy niyak ne zakhystyte mene vid Allaha! Vin krashche znaye pro vashi balachky; dostatnʹo Yoho yak svidka mizh mnoyu ta vamy. A Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Yakubovych Невже вони говорять: «Він вигадав його»? Скажи: «Якщо я вигадав його, то ви ніяк не захистите мене від Аллага! Він краще знає про ваші балачки; достатньо Його як свідка між мною та вами. А Він — Прощаючий, Милосердний |