×

Така картина раю, обіцяного богобоязливим: там течуть ріки з води, яка не 47:15 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Muhammad ⮕ (47:15) ayat 15 in Ukrainian

47:15 Surah Muhammad ayat 15 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]

Така картина раю, обіцяного богобоязливим: там течуть ріки з води, яка не застоюється, ріки з молока, яке не змінює свого смаку, ріки з вина, яке дарує насолоду тим, хто його п’є, ріки з очищеного меду. Вони матимуть там кожен плід та прощення від Господа свого. Невже вони схожі на тих, хто вічно перебуватиме в пеклі та питиме киплячу воду, яка розриватиме їхні нутрощі

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار, باللغة الأوكرانية

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]

Hadi Abdollahian
alehoriya Rayu shcho obitsyayetʹsya dlya spravedlyvyy tse: tse maye richky unpolluted voda, ta richky svizhoho moloka, ta richok vyna - duzhe smachnoho dlya drinkers - ta richky natyahnutoho medu. Vony mayutʹ vsi riznovydy fruktiv tam, ta forgiveness z yikhnʹoho Lorda. (Vony krashche) abo tsey khto perebuyutʹ zavzhdy u thehellfire, ta p'yutʹ hellish vodu shcho rve yikhniy kyshechnyk
Hadi Abdollahian
алегорія Раю що обіцяється для справедливий це: це має річки unpolluted вода, та річки свіжого молока, та річок вина - дуже смачного для drinkers - та річки натягнутого меду. Вони мають всі різновиди фруктів там, та forgiveness з їхнього Лорда. (Вони краще) або цей хто перебують завжди у thehellfire, та п'ють hellish воду що рве їхній кишечник
Mykhaylo Yakubovych
Taka kartyna rayu, obitsyanoho bohoboyazlyvym: tam techutʹ riky z vody, yaka ne zastoyuyetʹsya, riky z moloka, yake ne zminyuye svoho smaku, riky z vyna, yake daruye nasolodu tym, khto yoho pʺye, riky z ochyshchenoho medu. Vony matymutʹ tam kozhen plid ta proshchennya vid Hospoda svoho. Nevzhe vony skhozhi na tykh, khto vichno perebuvatyme v pekli ta pytyme kyplyachu vodu, yaka rozryvatyme yikhni nutroshchi
Mykhaylo Yakubovych
Така картина раю, обіцяного богобоязливим: там течуть ріки з води, яка не застоюється, ріки з молока, яке не змінює свого смаку, ріки з вина, яке дарує насолоду тим, хто його п’є, ріки з очищеного меду. Вони матимуть там кожен плід та прощення від Господа свого. Невже вони схожі на тих, хто вічно перебуватиме в пеклі та питиме киплячу воду, яка розриватиме їхні нутрощі
Yakubovych
Taka kartyna rayu, obitsyanoho bohoboyazlyvym: tam techutʹ riky z vody, yaka ne zastoyuyetʹsya, riky z moloka, yake ne zminyuye svoho smaku, riky z vyna, yake daruye nasolodu tym, khto yoho pʺye, riky z ochyshchenoho medu. Vony matymutʹ tam kozhen plid ta proshchennya vid Hospoda svoho. Nevzhe vony skhozhi na tykh, khto vichno perebuvatyme v pekli ta pytyme kyplyachu vodu, yaka rozryvatyme yikhni nutroshchi
Yakubovych
Така картина раю, обіцяного богобоязливим: там течуть ріки з води, яка не застоюється, ріки з молока, яке не змінює свого смаку, ріки з вина, яке дарує насолоду тим, хто його п’є, ріки з очищеного меду. Вони матимуть там кожен плід та прощення від Господа свого. Невже вони схожі на тих, хто вічно перебуватиме в пеклі та питиме киплячу воду, яка розриватиме їхні нутрощі
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek