×

За те, що говорять вони, Аллаг відплатить їм садами раю, де течуть 5:85 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:85) ayat 85 in Ukrainian

5:85 Surah Al-Ma’idah ayat 85 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 85 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 85]

За те, що говорять вони, Аллаг відплатить їм садами раю, де течуть ріки, й вони будуть там довіку — така відплата праведникам

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك, باللغة الأوكرانية

﴿فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك﴾ [المَائدة: 85]

Hadi Abdollahian
BOH nahorodyv yikh dlya toho, shchob kazaty tse; Vin dopustytʹ yikh u park z techuchymy potokamy. Vony perebuyutʹ tam zavzhdy. Takyy yavlyaye soboyu vynahorodu dlya spravedlyvu
Hadi Abdollahian
БОГ нагородив їх для того, щоб казати це; Він допустить їх у парк з течучими потоками. Вони перебують там завжди. Такий являє собою винагороду для справедливу
Mykhaylo Yakubovych
Za te, shcho hovoryatʹ vony, Allah vidplatytʹ yim sadamy rayu, de techutʹ riky, y vony budutʹ tam doviku — taka vidplata pravednykam
Mykhaylo Yakubovych
За те, що говорять вони, Аллаг відплатить їм садами раю, де течуть ріки, й вони будуть там довіку — така відплата праведникам
Yakubovych
Za te, shcho hovoryatʹ vony, Allah vidplatytʹ yim sadamy rayu, de techutʹ riky, y vony budutʹ tam doviku — taka vidplata pravednykam
Yakubovych
За те, що говорять вони, Аллаг відплатить їм садами раю, де течуть ріки, й вони будуть там довіку — така відплата праведникам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek