Quran with Ukrainian translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]
﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]
| Hadi Abdollahian Vony ne maly znannya pro tse; vony tilʹky prypustyly. Prypushchennya ni zamina dlya pravdy |
| Hadi Abdollahian Вони не мали знання про це; вони тільки припустили. Припущення ні заміна для правди |
| Mykhaylo Yakubovych U nykh nemaye znannya pro tse, i ydutʹ vony lyshe za zdohadkamy, a zdohadka niyak ne zaminytʹ soboyu istyny |
| Mykhaylo Yakubovych У них немає знання про це, і йдуть вони лише за здогадками, а здогадка ніяк не замінить собою істини |
| Yakubovych U nykh nemaye znannya pro tse, i ydutʹ vony lyshe za zdohadkamy, a zdohadka niyak ne zaminytʹ soboyu istyny |
| Yakubovych У них немає знання про це, і йдуть вони лише за здогадками, а здогадка ніяк не замінить собою істини |