Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, vy budete BOH povahy ta viryte v Yoho kur'yeru. Vin todi harantuye vy podvoyuyete vynahorodu z Yoho myloserdya, nadayete pravo vam z svitlom keruvaty vamy, ta probachayete vam. BOH Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, ви будете БОГ поваги та вірите в Його кур'єру. Він тоді гарантує ви подвоюєте винагороду з Його милосердя, надаєте право вам з світлом керувати вами, та пробачаєте вам. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Biytesya Allaha ta uviruyte v Poslantsya Yoho, za mylistyu Svoyeyu Vin daruye vam vdvichi bilʹshe, i daruye vam svitlo, z yakym vy budete yty; i prostytʹ vas, a Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Бійтеся Аллага та увіруйте в Посланця Його, за милістю Своєю Він дарує вам вдвічі більше, і дарує вам світло, з яким ви будете йти; і простить вас, а Аллаг — Прощаючий, Милосердний |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Biytesya Allaha ta uviruyte v Poslantsya Yoho, za mylistyu Svoyeyu Vin daruye vam vdvichi bilʹshe, i daruye vam svitlo, z yakym vy budete yty; i prostytʹ vas, a Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Yakubovych О ви, які увірували! Бійтеся Аллага та увіруйте в Посланця Його, за милістю Своєю Він дарує вам вдвічі більше, і дарує вам світло, з яким ви будете йти; і простить вас, а Аллаг — Прощаючий, Милосердний |