×

Воістину, потаємна змова — від шайтана, який прагне смутку для тих, які 58:10 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:10) ayat 10 in Ukrainian

58:10 Surah Al-Mujadilah ayat 10 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 10 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُجَادلة: 10]

Воістину, потаємна змова — від шайтана, який прагне смутку для тих, які увірували. Але вона не принесе їм ніякої шкоди, крім як із дозволу Аллага. І на Аллага покладають сподівання віруючі

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن, باللغة الأوكرانية

﴿إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن﴾ [المُجَادلة: 10]

Hadi Abdollahian
Sekretna zmova yavlyaye soboyu ideyu chorta, cherez kotryy vin prahne zavdaty bilʹ tsym khto vvazhaly. Ale, vin ne mozhe zavdaty bilʹ yim proty BOZHOHO bude. U BOHU viruyuchi budutʹ dovira
Hadi Abdollahian
Секретна змова являє собою ідею чорта, через котрий він прагне завдати біль цим хто вважали. Але, він не може завдати біль їм проти БОЖОГО буде. У БОГУ віруючі будуть довіра
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, potayemna zmova — vid shaytana, yakyy prahne smutku dlya tykh, yaki uviruvaly. Ale vona ne prynese yim niyakoyi shkody, krim yak iz dozvolu Allaha. I na Allaha pokladayutʹ spodivannya viruyuchi
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, потаємна змова — від шайтана, який прагне смутку для тих, які увірували. Але вона не принесе їм ніякої шкоди, крім як із дозволу Аллага. І на Аллага покладають сподівання віруючі
Yakubovych
Voistynu, potayemna zmova — vid shaytana, yakyy prahne smutku dlya tykh, yaki uviruvaly. Ale vona ne prynese yim niyakoyi shkody, krim yak iz dozvolu Allaha. I na Allaha pokladayutʹ spodivannya viruyuchi
Yakubovych
Воістину, потаємна змова — від шайтана, який прагне смутку для тих, які увірували. Але вона не принесе їм ніякої шкоди, крім як із дозволу Аллага. І на Аллага покладають сподівання віруючі
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek