Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hashr ayat 18 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحَشر: 18]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله﴾ [الحَشر: 18]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, vy budete BOH povahy, ta dozvolyayete kozhnu dushu vyvchayete shcho tse poslav vpered dlya zavtra. Vy budete BOH povahy; BOH tsilkom Cognizant vse vy |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, ви будете БОГ поваги, та дозволяєте кожну душу вивчаєте що це послав вперед для завтра. Ви будете БОГ поваги; БОГ цілком Cognizant все ви |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Biytesya Allaha, ta nekhay pomirkuye kozhen pro te, shcho pryhotuvav vin sobi na zavtra. Biytesʹ Allaha, bo Allah znaye pro te, shcho vy chynyte |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Бійтеся Аллага, та нехай поміркує кожен про те, що приготував він собі на завтра. Бійтесь Аллага, бо Аллаг знає про те, що ви чините |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Biytesya Allaha, ta nekhay pomirkuye kozhen pro te, shcho pryhotuvav vin sobi na zavtra. Biytesʹ Allaha, bo Allah znaye pro te, shcho vy chynyte |
Yakubovych О ви, які увірували! Бійтеся Аллага, та нехай поміркує кожен про те, що приготував він собі на завтра. Бійтесь Аллага, бо Аллаг знає про те, що ви чините |